
일반 프로듀서
댓글: 7 / 조회: 631 / 추천: 3
일반 프로듀서
관련 링크가 없습니다.
Olá! 나탈리아야! 질문 잔뜩 보내줘서 고마워♪ 답장을 하러 왔어!
빨리 답장하고 싶어서 나탈리아도 근질근질 거렸어! 그럼 바로 간다!
Q. 나탈리아가 보기에 캘리포니아 롤은 초밥인가요?
A. 그건 컬러풀해서 보고 있으면 신나고 좋아한다고! 파티에도 딱 좋고.
맛있는 것을 더욱 맛있게... 그것이 초밥이다! 우주가 넓어져.
나탈리아가 말하자면 슈라스시도 추천! 다들 먹어 봐!
Q. 향수병이 온 적 있어?
A. 응-, 있는데, 그래도 외로워지면 언제든지 통화할 수 있으니까 나탈리아 괜찮아!
브라질의 모두랑 항상 함께하진 못해도 마음으로 연결되어 있어♪
그리고 팬들이나 사무실 애들이랑 있으면 계속 시끌벅적해서 외롭다는 기분도 사라져버리고!
Q. 최근에 배운 어려운 말을 가르쳐줘!
A. 그게 있지-, 진기한 경? 을 배웠어!
김수한무 거북이와 두루미~ 하는 거! 노래하는 거 같아서 말하면 즐거워♪
더 많이 답해주고 싶지만 오늘은 여기까지! 또 봐!
마지막 답변은 맞게 번역한 건지 잘 모르겠습니다.
사실 첫 답변에서 말한 슈라스시가 뭔지도 모르겠어요.
그래서 그냥 그대로 썼습니다.
모르는 게 너무 많네요.
총 38,184건의 게시물이 등록 됨.
7개의 댓글이 있습니다.
ブラジル名物シュラスコを、スシにしたら…シュラスシ !(브라질 명물 슈하스코를 스시로 만들면...슈라스시!)
여기서 슈라스시는 슈하스코 스시(쇠고기 스테이크 초밥)라는 힌트를 얻을 수 있군요. 일반적인 일본어는 아닌듯하고 나탈리아가 만든 신조어로 보입니다.
개인적으로 슈(하스)코 스시라 불렀다면 더욱 좋았겠지만요. :-9
항상 정성스런 번역에 감사드립니다.
감사합니다. 지식이 늘었네요.
하지만 콩나물국은 차가 아니다
일본말하는 외국인 느낌 진한 억양.. 나ㄸ알리아~ 하는 거 귀에 박힘
14세에서 벗어날 수 없는가..
꽤 민감(?)한 질문도 있는데 포지티브하고 건강해서 안심