기타

아이마스와 함께하는 일본음악 여행 ~ 01. 세상에서 가장 힘내고 있는 너에게

댓글: 30 / 조회: 2336 / 추천: 0


관련링크


본문 - 12-18, 2013 00:22에 작성됨.

쓰라는 창작글은 안 쓰고

노래를 듣다가, 종종 괜찮은 노래를 찾는데

이게 알고보면 원래 원곡이 있는 노래들이라, 비교도 할 겸

그냥 글도 짧게 한 두개 쓰고 싶은 생각에 팟, 하고 온 주제로 음악여행을 떠나봅니다.

이번 곡은,

「世界で一番がんばっている君に」
  (세상에서 가장 힘내고 있는 너에게)

입니다. 원곡은 HARCO 입니다만, 아이마스에서는 하루카씨가 부릅니다.

가사가 희망차서 참 좋은데,  (일본노래를 좋아하는데, 보통은 가사들이 참 좋아요)

긴 말 말고 두 버젼 다 들어보심이?

HARCO에 대해 안다면 좀 주절거려보겠지만, 저도 잘 모르던 가수라(...)

그럼 좋은 감상을!

---------------------------------



HARCO(아마 원곡) 버젼




아마미 하루카 버젼


"あたりまえとゆうけどあたりまえじゃないがんばっている君のこと..."
 (당연하다고 말하지만 당연한 게 아니야 힘내고 있는 너에 대해...)

P.S. 가사를 첨부합니다. 즐겨주시길!

僕は知ってるよ
보쿠와싯테루요
나는 알고 있어요

ちゃんと見てるよ
챤토미테루요
확실히 보고 있어요

頑張ってる君のこと
간밧테루키미노코토
열심히인 그대를

ずっと守ってあげるから
즛토마못테아게루카라
계속 지켜줄테니까

君のために歌おう
키미노타메니우타오우
그대를 위해 노래하자

当たり前と言うけど
아타리마에토유우케도
당연하다고 말하지만

当たり前じゃない
아타리마에쟈나이
당연한 게 아니야

頑張ってる君のこと
간밧테루키미노코토
열심히인 그대를

ちゃんとわかってあげたいから
챤토와캇테아게타이카라
확실히 알아 드릴테니

君のためのラブソング
키미노타메노라브송구
그대를 위한 러브송

君という太陽に
키미토이우타이요우니
그대라고 하는 태양에

僕という水をまくよ
보쿠토이우미즈오마쿠요
나라고 하는 물을 뿌려요

虹をつくろう
니지오츠쿠로오
무지개를 만들자

虹をつくろう
니지오츠쿠로오
무지개를 만들자

二人で大きな虹をつくろう
후타리데오오키나니지오츠쿠로오
둘이서 커다란 무지개를 만들자

ラーラーラー
라-라-라-
라-라-라-

ラーラーラー
라-라-라-
라-라-라-

たまにはけんかもしちゃうけど
타마니와켄카모시챠우케도
때로는 싸움도 하지만

すぐに泣いちゃう君だけど
스구니나이챠우키미다케도
바로 울어버리는 그대이지만

幸せって意味を
시아와셋테이미오
행복이라는 의미를

教えてくれた
오시에테쿠레타
가르쳐 준

君に感謝したいから
키미니칸샤시타이카라
그대에게 감사하고 싶으니까

ちょっと照れくさいけれど
춋토데레쿠사이케레도
조금 부끄럽지만서도

君のために歌おう
키미노타메니우타오우
그대를 위해 노래하자


この広い世界で
코노히로이세카이데
이 넓은 세상에서

君に会えたなんて
키미니아에타난테
그대를 만났다니

奇跡だと思うのさ
키세키다토오모우노사
기적이라고 생각하는 거야

ずっと大切にしたいから
즛토다이세츠니시타이카라
계속 소중히 하고 싶으니까

君のためのラブソング
키미노타메노라브송구
그대를 위한 러브송


君という草原に
키미토이우소우겐니
그대라고 하는 초원에

僕という風がふくよ
보쿠토이우카제가후쿠요
나라고 하는 바람이 불어요

道をつくろう
미치오츠쿠로우
길을 만들자

道をつくろう
미치오츠쿠로우
길을 만들자

二人で素敵な道をつくろう
후타리데스테키나미치오츠쿠로우
둘이서 근사한 길을 만들자


ラーラーラー
라-라-라-
라-라-라-

ラーラーラー
라-라-라-
라-라-라-


たまには会えない日もあるけど
타마니와아에나이히모아루케도
때로는 만날 수 없는 날도 있지만

寂しがりやな君だけど
사미시가리야나키미다케도
외로움을 잘 타는 그대지만


たまにはけんかもしちゃうけど
타마니와켄카모시챠우케도
때로는 싸움도 해버리지만

すぐに泣いちゃう君だけど
스구니나이챠우키미다케도
바로 울어버리는 그대지만


僕は知ってるよ
보쿠와싯테루요
나는 알고 있어요

ちゃんと見てるよ
챤토미테루요
확실히 보고 있어요

頑張ってる君のこと
간밧테루키미노코토
열심히인 그대를

ずっと守ってあげるから
즛토마못테아게루카라
계속 지켜드릴테니까

君のために歌おう
키미노타메니우타오우
그대를 위해 노래하자


当たり前と言うけど
아타리마에토유우케도
당연하다고 말하지만

当たり前じゃない
아타리마에쟈나이
당연한 게 아니야

頑張ってる君のこと
간밧테루키미노코토
열심히인 그대를

ちゃんとわかってあげたいから
챤토와캇테아게타이카라
확실히 알아드릴테니까

君のためのラブソング
키미노타메노라브송구
그대를 위한 러브송


僕は知ってるよ
보쿠와싯테루요
나는 알고 있어요

ちゃんと見てるよ
챤토미테루요
확실히 보고 있어요

頑張ってる君のこと
간밧테루키미노코토
열심히인 그대를

ずっと守ってあげるから
즛토마못테아게루카라
계속 지켜드릴테니까

君のために歌おう
키미노타메니우타오우
그대를 위해 노래하자


僕も君もいつか
보쿠모키미모이츠카
나도 그대도 언젠가

老いていくだろう
오이테이쿠다로오
늙어 가겠지

おじいちゃんおばあちゃんになっても
오지이쨩오바아쨩니낫테모
할아버지 할머니가 되어도

ずっと守ってあげたいから
즛토마못테아게타이카라
계속 지켜주고 싶으니까

君のためのラブソング
키미노타메노라브송구
그대를 위한 러브송

君のために歌おう
키미노타메니우타오우
그대를 위해 노래하자

0 여길 눌러 추천하기.